版权纠纷持续升温 吉祥三宝欲告“馒头玉米” 小龙女与欧阳
小龙女的秘密
作者: 来源:网络文章 时间:2008-11-28 阅读: 307356
中新浙江网3月4日电 版权问题如今成了网络恶搞者最大的梦魇。就连一直以温和态度示人的“吉祥三宝”也已经准备将“馒头三宝”、“吉祥玉米”等翻唱版本告上法庭。拥有版权的北京普罗文化则已经开始收集有关证据。
怒告翻唱版本“人怕出名,歌怕改”,在“馒头”惹毛陈凯歌的同时,有网友顺势推出了“馒头三宝”,紧接着“吉祥玉米”、甚至小偷版的“吉祥三宝”也相继出现在网上。
鉴于越来越多太阁立志传5小龙女的翻唱版本出现,甚至有恶搞到底的趋势。之前态度温和“觉得好玩”的“吉祥大叔”布仁巴雅尔也被惹火了,他认为有些改编是对《吉祥三宝》的亵渎文心阁小龙女:“现在有的歌曲实在太过了,根本就不能算是歌了,和《吉祥三宝》不存在可比性。”
《吉祥三宝》歌曲版权所有者北京普罗文化罗先生则向记者表示,他们现在已经正式委托律师事务所对各个翻唱版本收集证据,准小龙女的名字备采取法律措施,最晚将在三月底就向外界公布起诉名单。至于如此兴师动众的小龙女彤彤qq空间原因,罗先生表示有两个原因。“第一,现在的版本恶搞程度越来越厉害,特别是像‘小偷版’这些版本,根本就不堪入耳。而且我们发现,有些网民还打着‘吉祥三宝’的名义在网上发表,让我们忍无可忍;另外,我们小龙女 签名cd诉诸法律不是仅仅针对现在网上的改编,因为越来越多的翻唱版本,对‘吉祥三宝’在彩铃市场造成了非常不小龙女师傅好的影响。”
吉祥三宝往日本发展
对《吉祥三宝》抄袭法国电影歌曲《蝴蝶》的指责,罗先生则觉得好笑。“1998年《吉祥三宝》就已经录制好了,当年布仁巴雅尔去法国看在那里留学的弟弟,正好碰见一些法国电影界的朋友,才给了小龙女找妈妈他们一些录好的唱片。我们还有这些唱片呢。时间上我们的《吉祥三宝》应该比他们还要早吧。”
另外,刚刚与普罗文化刚签约负责小龙女谁演的“吉祥三宝”演出事务的飞乐唱片贾小姐透露,借鉴于“女子十二乐坊”在日本的大获成功,飞乐准备打造一系列的民族风,并向国外推广。“我们接下来的第一个目标就是把‘吉祥三宝’推向日本。目前已经专门制作了布仁巴雅尔和女儿英格玛的对唱歌曲《乌仁巴托的爸爸》。”
贾小姐还向记者透露了一个消息:“飞乐的接下来的重点是推出一系列民成龙的小龙女事件族风,包括新疆风、草原风等。腾格尔的歌曲非常不错,我们正在准备和他的公司联系。如果有机会,非常希望能够与他合作。”
|